ВЫПУСК 73. РАДИОПЕРЕДАЧА «РУСЬ СИБИРСКАЯ — СТОРОНА БАЙКАЛЬСКАЯ»
ДЕ́ТИ ОТ ХРИСТА́ – о хороших, послушных, отзывчивых детях. «Наша бабушка она так говорила: — Мои де́ти от Христа́. Вот так она <…>. [— Де́ти от Христа́… Галина Ивановна,...
РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР РУССКОГО ЯЗЫКА, ФОЛЬКЛОРА И ЭТНОГРАФИИ
Телефон: 8(3952) 33-47-05 Почта: ts.rusyaz@yandex.ru
ДЕ́ТИ ОТ ХРИСТА́ – о хороших, послушных, отзывчивых детях. «Наша бабушка она так говорила: — Мои де́ти от Христа́. Вот так она <…>. [— Де́ти от Христа́… Галина Ивановна,...
ТО́ЛЬКО ЦЕПЬ ГОВОРИ́Т – о звучании металлической цепи, к которой привязано животное (медведь). «И вот он потом в тот год привёл двух медвежо́нков: мне Машку привёл, себе пестуна́ оставил....
ГЛАЗ – взгляд, воздействующий на других; дурной глаз (в суеверных представлениях: взгляд, приносящий несчастье). «У кого какой глаз, тоже разны люди бывают. Даже молодые можут испортить. Мне дала сестра...
ВАРИ́ТЬ – кипятить (о молоке). «Это я хорошо помню, вот за стол садимся, нас враз не хватало стола, приходилось за два раза. Мы садимся. Кто успел, заскочил, кто не...
ВЫ́СЫЛКА – ссылка, принудительное переселение кого-либо в отдалённую местность (как форма наказания). «Но отец-то у нас старательный был. Визгуно́вы же все тоже старательные были. Даже Визгуновых, деда моёго, раскулачили....
ЗЕ́НУТЬ – о медведе: разинуть (пасть). «А вот Варвара-то Петровна когда была маленькая, ребятишкам рассказывали. Вот они сидели на берегу за рекой, рыбачила с отцом, была маленькая, на рыбалке,...
И С ГОЛКО́М – и с концом (о бесследном исчезновении кого-либо, об уходе кого-либо в неизвестном направлении). «Абала́кова деревня, она тоже здесь, на Енисее, стояла, красиво место. Там Стре́лка, Ангара...
9 декабря, ровно в день памяти святителя Иннокентия Иркутского, отметил свой 90-летний юбилей Иннокентий Степанович Московских – ветеран труда, ветеран города Братска, заслуженный ветеран Братской ГЭС и так далее. ...
ВА́РВАР – грубый, жестокий человек. «У нас по пятьдесят восьмой статье сколь угнали, по Покове́, вот с Уя́ру. Пло́тбище было, от реки пять кило́метров, от Уя́ру. И всё брали ночью,...
БАКАРИ́ – кожаные сапоги с длинными голенищами. «Тятя-то, у его как-то всё быстро зарастало, он в рубашке родился. Сам себе ногу разрубил скрозь бакари́ <…>. У нас там поско́тины...