ВЫПУСК 81. РАДИОПЕРЕДАЧА «РУСЬ СИБИРСКАЯ — СТОРОНА БАЙКАЛЬСКАЯ»

ВАСО́ЛЫ – народное песнопение, исполняемое на Пасху.

 

«Перед Пасхой в Ангу́е баушка была, она всё пела васо́лы. Перед Паской собираются, меня берёт с собой, и кто умет песни петь, ходили. Ага. Всю ночь пели. Ну, ходишь, всенощная на Паску, на первый день. Ну и в кажну избу стукаются в окно <…>.

Хозяйка подойдёт к окну, ну и похристо́сывашься:

— Христос воскрес.

Она отвечает:

— Христос воскрес, Христос воскрес.

Она отвечает:

— Воистину воскрес.

Ну и начинаешь песню петь (я уж счас забыла всё):

Через речку кладка близка,

Там стояла ро́дна мамка.

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Она и шла шата́ючись,

Своего сына́ пыта́ючи.

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Навстречу ей два ангела,

Два ангела — божи́ дети́.

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Христос воскрес!

«Два ангела — божи́ дети́,

Ти видели моего сына́?»

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Христос воскрес!

«Мы видеть мы не видели,

Но слы́хать его мы слышали».

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Христос воскрес!

Это к дому подходили, в окно пели. А в дом-то нельзя было заходить, пока не пригло́сят. Ну а потом хозяйка выносит, выносит или рюмку водки, или самогонки, угошшают, и яичек кладут в корзинку. Кто не жалеет. Пирог, яичек кладут. Ну, идёшь в другу́ избу под окно. Ну и насобираешь полную корзину яи́ц. Ну, кто чё даёт. Ну и с этой корзинкой заходим в избу.

Ну, это бабьё. Бабы ходили, не молодёжь, а женшшины с мужиками. Ну и яе́шню делаем, на стол налаживаем и ну до утра гуляем. Вот и Паска.

[— Вот вы спели эту песню, потом можно зайти и сидеть за столом, да? — Собир.].

Не-ет.

[— Если позовёт. — Слуш. ].

Бывало, позовут, так и заходили. У кого не позовут, так и не пойдёшь.

Васо́лы. Ну, вот песня. Вот это называется: ходишь поёшь васо́лы.

[— Это одна песня и всё? — Собир.].

Не-ет, их много, песен. Ну, Бог их знает. Их много. Ой, забыла».

Записано в 1984 году Галиной Витальевной Медведевой от Евгении Андреевны Коваленко (1930 года рождения), деревня Ангуй Тулунского района Иркутской области.

Рассказ опубликован в 5 томе «Словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири» https://sibfolk.ru/?p=359

История создания программы, звучавшей на волнах «Радио России. Иркутск» https://sibfolk.ru/?page_id=3029.

Выпуски передач мы публикуем на нашем сайте https://clck.ru/33zXzA.

#русьсибирскаясторонабайкальская

#радиороссиииркутск

#центррусскогоязыкаиркутск

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *