ВЫПУСК 27. РАДИОПЕРЕДАЧА «РУСЬ СИБИРСКАЯ — СТОРОНА БАЙКАЛЬСКАЯ»

ВЫ́СТИЛКА – постланные на спальное место (на полати, пол, кровать) потник, подушка, а также одежда, используемая в качестве спальных принадлежностей.

 

«[— А вот большие семьи раньше были, как жили? — Собир.].

Жили как в куле́ пшеница. Тесно же было. Вот у нас было восемь человек. Мы на полу, Наталька, Федька, Колька, я, Паранька, мама на нарах, Васька, Марфа. Утром встаёшь, это же, я говорю, на пола́ти забрасываешь эту всю одёжу. Там уж нету попра́вки на койку, их нету.

[— Попра́вки нету? — Собир.].

Нет. Токо забросишь там как, не застелашь, ничё. У нас была подушка вот такая, с кабарги. Кабаргу раньше добывали, теребили с неё эту коротенькую шерсть, вот с кабарги. Вот нам на троих:

— Ложись.

А если есть потник, баран держим, потник. Куфаек же не было, раньше он назывался пинджа́к, пинджак постелешь. И вторым пинджако́м одеёшься. Вот мы так на тряпках, вот и их…

[— Как в куле́ пшеница? — Собир.].

Да-да-да! Как в куле́ пшеница.

[— Как в куле́ пшеница, жили. — Собир.].

И вот вы́стилка. Вот я говорю, у нас было: я, Светка, Колька, Васька, Паранька, а там Марфа, Наталька, мама. Батя на войне, Гришка на войне. А то так же всё.

[— Это вы́стилка называлась? — Собир.].

Вы́стилка, ага. Вы́стилка. Как постелил, ну, постели постелю. Слово вы́стилка, выстелила. И всё, бра́во (…).

[— А молодые как спали? — Собир.].

А там угол, там нары, они отдельно. Мы с этой стороны, а оне тут (…). Раньше были деревянные кровати.

[— А невестки как жили? — Собир.].

Всё тут же, всё, я говорю, как в мешке. Там не было ни любви, ничё неизвестно. Это сейчас трёхдневный уже всё знает, а мы до пенсии ничего не знали.

[— А невестки между собой как жили? Не ругались? Как вот распределялись обязанности? — Собир.].

А ругаться-то не из-за чего. Вот распределённое, хозяин батя, допустим, он посылает:

— Вот ты туда на работу.

Ну, по дрова.

— А ты по солому, а ты иди, коров пой, а ты погонишь в поле их. Каждому всё. А мы — пилить дрова. Раньше же раз-два взяли, обнаглели, да ешшо взяли пилой этой. Пилишь, наколешь, натаскаешь. Поу́жнали, падаешь, ни клуба, никого. Это уж потом на посиде́лки в сорок восьмым году нача́л ходить-то. Посиде́лок ничё неизвестно, падаешь. Одна руба́ха-перемыва́ха. Я токо вот в армию пошёл, так трусики мне дали. Надо мной тоже смеялись. Я говорю:

— Ну и что?!

А обуваться, чирки́ были, портянки. Этих носков не было. Стельки были ветошны́е или соломенные. А чтоб просушить, голла́нка стоит, вот мы под голла́нку, она высохнет, пока ночь, рано если кто встанет, подберёт, а тут слёз!

— Вот ты мои стельки взял.

— Да нет, я свои стельки взял!

Скоко? У каждого две… Вот у нас тут скоко их? Восемь стелек».

 

Записано в 2002 году Галиной Витальевной Медведевой от Кирилла Сазоновича Назарова (1923 года рождения), село Ульякан Чернышевского района Читинской области.

 

Рассказ опубликован в 10 томе «Словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири» https://sibfolk.ru/?p=389

 

История создания программы, звучавшей на волнах «Радио России. Иркутск» https://sibfolk.ru/?page_id=3029.

 

Выпуски передач мы публикуем на нашем сайте https://clck.ru/33zXzA.

 

 

#русьсибирскаясторонабайкальская

#радиороссиииркутск

#центррусскогоязыкаиркутск

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *