Главная » Статьи » Электронные издания » "Русь сибирская"

Читатели из Головинки

Посмотреть статью можно по ссылке

http://moi-goda.ru/irkutsk-slovo-chitatelya/chitateli-iz-golovinki

 

На этот раз, кроме бессменного водителя Константина Николаевича Сактоева, в путь отправились заведующая отделом обслуживания Светлана Урбановна Данилова и заведующая сектором внестационарного обслуживания Ирина Алексеевна Залтанова.

Маршрут, пожалуй, самый короткий: мы едем в недалёкое село Головинское, или проще – Головинка. Но учитывая 32-градусную жару и количество абонентов, лично для меня этого за глаза достаточно. И ведь почти каждая встреча с читателем – как открытие. Чтобы понять настроение, думы и чаянья сегодняшней деревни – путешествуйте с Библиобусом!

Не ходи, вампир, к нашим девочкам...

Первая остановка – у ворот Головинской школы-девятилетки. Здесь уже закончились занятия, выпускники сдали (или не сдали, есть и такие) ЕГЭ. Но многие из них вместе с малышами проводят каникулы здесь – на летней детской площадке. Кроме головинских, есть ребята из Хортовска, Занино, Шульгино и «военного городка» – посёлочка при воинской части.

Детишки набегают звонкими стайками, несут книжки, сдают, выбирают новые. По большей части – сказки. А старшие просят про любовь и... вампиров. Меня, честно говоря, ошеломляют такие «вкусы». Но потом, в разговоре с учительницей русского языка и литературы Ксенией Леонидовной Дамбуевой, понимаю, что все закономерно и, возможно, не так «запущено», как может показаться слёту.

– Многим детям не хватает родительского внимания, уверенности в будущем. Вот они школу заканчивают, и мало кому удаётся дальше Кутулика или Черемхово вырваться, потому что просто не по средствам. И они как бы не хотят взрослеть, всё сказки читают...

Ну да, истории о вампирах – это те же страшные сказки, вот только не знаю, с каким концом. Хочется, чтобы с хорошим, светлым. И не только в книжке, но и в жизни вот этих девчушек, что виснут на своей учительнице, чувствуя её нелицемерную к ним любовь...Узнаю, что Ксения Леонидовна живет в Кутулике. Там и семья, собственные дети. А она каждый день, то на машине, то на электричке добирается в Головинское. Хотя уже не раз звали в школы районного центра.

– Ну, как я могу их оставить? Вы же видите, – немного грустно улыбается она. – Да что я? У нас есть учителя, которые из Черемхово ездят сюда уже много лет. Прикипели к этому селу и к школе...

Теперь у меня есть еще одна мечта – написать о головинских учителях...

Земные заботы о красоте

Сегодня почти в любой глухой деревне человек имеет возможность связаться со всем миром посредством социальных сетей. Я знаю крестьян, день которых начинается не с дойки коровы, а с похода в «Одноклассники». Порой этот поход затягивается до того, что коровы и свиньи начинают не своими голосами орать... Но всё же далеко не все подвержены всемирному помешательству.

Вот, к примеру, Ира Страхова. Ей 25 лет, она замужем, муж трудится на двух работах, она – домохозяйка, воспитывает троих детей. С радостью встречает «Библиобус», который везет ей новые книжки по кулинарии.

– Люблю готовить, варенье варить, чем-то новеньким мужа и детей радовать...

– А зачем вам книжки? В интернете сейчас всего полно...

– С интернетом мы не дружим, – спокойно отвечает молодая девушка. – В лес ходим. На огороде работаем. Не тянет ни к какому компьютеру.

Таких, как Ира и ее родные, можно назвать реалистами. Они живут своими естественными земными заботами, радуясь тому, что имеют. И дай бог, чтобы их дети подольше не знали информационной зависимости. Возможно, что в 21 веке только они и сохранят способность самостоятельно мыслить.

Очень приятно, что многие женщины, да и мужчины, заказывают книги «по домоводству» – о выращивании цветов и деревьев, по кройке, шитью, вышивке, вязанию, декоративному оформлению усадьбы... Этим люди противостоят разрушительным веяниям, пытаясь сохранить не только материальную основу своей жизни, но и привнести в неё красоту.

Учитывая, что в Головинском работы, кроме как в воинской части, нет, это очень большое дело.

А вот Нурия Александровна Полукарова сокрушается: дети и внуки родного языка не знают. Не могут выговорить слова татарского. Материться только по-татарски могут! Но она не оставляет надежды все-таки передать потомкам хоть какие-то знания. Поэтому и книжку «Библиобусу» на татарском заказала – привезли!

Настоящие читатели

Среди взрослых абонентов «Библиобуса» очень много любителей «фэнтези». Собственно говоря, ими владеет тот же подростковый синдром: спрятаться от действительности, уйти в сказку...

– Да, это мой виртуальный мир, – сознаётся Николай Георгиевич Жердев, в прошлом электрик на железной дороге, а сейчас пенсионер. – Ушел, и всё – нет меня, до свидания...

Однако, судя по ухоженности дома, усадьбы и огорода, любовь хозяина к виртуальному миру не является диагнозом. Выходит он оттуда легко и непринуждённо. Причем выносит не только воспоминания о причудливых сюжетах, но и суждения о собственно литературных достоинствах произведений. С огромным удовольствием пообщалась я с Николаем Георгиевичем как читатель с читателем.

– Сейчас среди фантастов практически нет настоящих писателей, – сообщил он. – Раньше фантастика, во-первых, была научной, так и называлась. Из книги можно было почерпнуть научные знания. А во-вторых, это была настоящая литература. Станислав Лем, Рэй Бредбери, наши Беляев, Стругацкие, Ефремов, Казанцев... Это было познавательно, на высоком уровне. А теперь – так, придумки. Ну вот Лукьяненко разве, Петухов ещё. Мне даже кажется, что он на Бунина похож. Только тот плачет, а этот – рычит...

– А Прилепина читали?

– Читал «Обитель». Интересно, но, вообще, я большего ожидал, более глубокого, аналитического... Вот хотелось бы последнюю книгу Валентина Григорьевича Распутина почитать или приобрести – «По Ангаре», но её, к сожалению, не прислали еще в Кутулик.

Вот такие у нас в глубинке электрики-пенсионеры живут!

А вот ещё один настоящий читатель, Валерий Кузнецов, достаточно молод и работает шофёром всё в той же всех выручающей воинской части. Меня даже специально везли к нему, потому что он один из восторженных поклонников «Словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири» Галины Афанасьевой-Медведовой, руководителя Центра русского языка, фольклора и этнографии, где и я имею счастье подвизаться.

– Я родом из Поморцево, что по Малой Белой. Там жила моя бабушка, и когда я читаю этот словарь, сразу же вспоминаю её разговоры, эти чудесные слова, истории. Это же всё наше, родное, его нельзя забывать... Я раньше сам записывал бабушкины рассказы. Но потом как-то жизнь закрутила, одно время даже не читал ничего... Но теперь вот снова возвращаюсь к старым привычкам. Толстых, и Льва, и Алексея, перечитал, много нового для себя открыл. За новинками стараюсь следить. Летом, конечно, сложно время выкроить, но зимой ещё позанимаемся...

А я надеюсь на новые путешествия и встречи с жителями сельских глубинок.

 

Зоя Горенко

 

 

Категория: "Русь сибирская" | Добавил: sibfolk (16.09.2015)
Просмотров: 381 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: